ЛАРИСА ТОКАРЬ О ЖУРНАЛЕ "АЛЕФ"
Анна Баскакова
24 июля 2007
10781
Исполнилось пять лет московской редакции журнала "Алеф". Корреспондент АЕН побеседовал с главным редактором журнала Ларисой Токарь.
Исполнилось пять лет московской редакции журнала "Алеф". Корреспондент АЕН побеседовал с главным редактором журнала Ларисой Токарь.
Лариса, поздравляю Ваш журнал с юбилеем! Но объясните почему журнал стал издаваться только в России, ведь раньше он выходил в Израиле…
Действительно, причем следующим летом у журнала будет еще один юбилей 25-летие. В Израиле он начал издаваться в 1981 году по инициативе благотворительной организации "ХАМА". И по сей день этот, в общем-то обычный хесед с огромным трудом изыскивает возможности для того, чтобы журнал существовал. Вплоть до начала перестройки “Алеф” привозили в СССР полуподпольно, были случаи преследования распространителей журнала органами КГБ за "распространение сионистского дурмана". В начале 90-х, когда "железный занавес" рухнул, его сюда уже могли привозить открыто, но этого было недостаточно. И тогда руководители "ХАМА" посчитали, что евреям СССР, которые за долгие 70 лет советской власти были отлучены от своих корней, просто необходима возможность получать информацию об истории и традиции своего народа.
Когда "Алеф" начал выходить в Москве, ему уже исполнилось двадцать лет. Первые номера были чисто российскими. Московский "Алеф" очень понравился руководству “ХАМА” Вскоре было принято решение закрыть израильскую редакцию и издавать в Москве международный еврейский журнал на русском языке. Он распространяется причем совершенно бесплатно не только в России, но и в Америке, в Израиле и в странах Западной Европы.
Сейчас тираж "Алефа" достиг 20-ти тысяч экземпляров. Цель его остается прежней соединить евреев диаспоры, протянуть между ними "мост" и, конечно же, рассказать как можно больше о том, что нас объединяет о Государстве Израиль. Ведь все, что связано с Землей Обетованной, интересно и свято для всех евреев мира.
Как вы отметили пятилетие московской редакции?
Мы отметили его в Доме Журналиста. Вечер получился очень приятный и теплый. Было много гостей журналистов, наших авторов, друзей и героев журнала, прозвучало множество поздравлений и пожеланий успеха. Вел вечер журналист и писатель Леонид Гомберг. Среди гостей присутствовал Александр Левенбук, художественный руководитель театра "Шалом" и всеми любимая "радионяня", который представлял вместе с литредактором своего театра Ефимом Захаровым юмористическую рубрику "Абзац". Пришел Леонид Млечин, журналист, телеведущий, историк и писатель, Евгений Гик бессменный "шахматный король" "Московского комсомольца" и его коллеги по цеху Дмитрий Мельман и Оксана Химич, Юрий Безелянский, писатель, ведущий ряда телепередач, журналист. От имени Международной культурно-просветительской благотворительной организации "ХАМА" нас поздравила Грета Елинсон, глава московского представительства "ХАМА". Мои первые опыты в журналистике начинались в газете "Заполярная правда" на Крайнем Севере в городе Норильске, поэтому большой радостью было встретить на нашем юбилее председателя совета директоров "Норильского никеля" Юрия Котляра свидетеля моих первых шагов…
Вы начинали в Норильске? Каким же образом Вы перешли от работы в "Заполярной правде" к еврейскому журналу в Москве?
Моя еврейская жизнь была полностью закрыта до самого начала перестройки. Я работала металлургом драгоценных металлов, написала по специальности несколько книг, наверное, тяга к писательской работе досталась мне от отца, который был журналистом.
Родилась и училась я в Москве. В Норильск отправилась как молодой специалист. То был романтический период хотелось начать работу в каком-нибудь необычном месте, и появилась такая возможность, кстати, в Норильск при распределении очень трудно было попасть… Мои первые публикации в "Заполярной правде" это было еще в середине семидесятых годов, сопровождались скандалами.
Я написала статью о моей наставнице Мириам Ферберг, у которой был юбилей. После публикации разразился скандал как я посмела написать о еврейке без согласования с парткомом?! Меня вызвал начальник "первого отдела", стал угрожать. Но я подумала и решила, что дальше Норильска меня все равно не сошлют. И держалась очень бодро.
В начале 90-х годов, когда дети стали относительно самостоятельными, захотелось исполнить давнюю мечту. Я ринулась в журналистику. Сначала лет пять работала в Международной еврейской газете, потом мне предложили стать ответственным секретарем "Вестника Еврейского агентства в России", а в 2000 году главным редактором журнала "Алеф".
Как изменился журнал за прошедшие пять лет?
Журнал это живой организм, он меняется постоянно. Какие-то темы и рубрики устаревают, появляется что-то новое. В самом начале, когда мы начали делать журнал не только для России, но и для евреев диаспоры, пришлось основательно потрудиться, ведь о проблемах российского еврейства мы, конечно же, имели представление, но о жизни и интересах евреев США и Европы знали очень немного.
Существует ли у журнала "Алеф" "обратная связь" с читателем?
Конечно, нам пишут и звонят наши читатели из всех стран. Интересен следующий факт не так давно два года назад мы создали электронную версию журнала “Алеф” (www.alefmagazine.com). Нам стали присылать по электронной почте статьи и рассказы из США, Израиля, Германии и других стран. Сайт посещают более 100 тысяч человек в год, и для нас это большой успех. Причем интернетом пользуется преимущественно молодежь. Не все знают русский язык, многие только изучают его, и журнал "Алеф" им в этом помогает.
Нам очень часто звонят и благодарят, произносят теплые слова. К примеру, доктор исторических наук, профессор, узник гетто и ГУЛАГа Яков Этингер подарил нам свою книгу "От Холокоста до Беслана" с такой надписью: "Журналу "Алеф" одному из лучших русскоязычных еврейских журналов в мире с наилучшими пожеланиями от автора". К слову, об этой интересной книге мы написали в нашей постоянной рубрике "Книжная лавка". У нас были случаи, когда благодаря журналу находили друг друга родственники и друзья, те, кого судьба разметала по разным странам.
Какие рубрики особенно интересны читателю?
Многие интересуются еврейской традицией. Мужчины предпочитают статьи о спецслужбах, политике, истории, женщины читают прозу, интересуются жизнью знаменитостей. Женщины больше, чем мужчины, любят юмористические рубрики и статьи на темы культуры и искусства.
Большим успехом у наших читателей в том числе у молодых, пользуется рубрика "Дорога к Храму", которую ведет раввин Довид Карпов. Через интернет ему задают очень интересные вопросы, порой такие необычные и нестандартные, что раввин им отвечает только лично и конфиденциально. Если вопрос носит общий характер, то по согласованию с автором вопроса мы публикуем его в журнале в рубрике "Вопрос ответ". Рав умеет в простой и увлекательной форме соединить святые тексты Торы с событиями сегодняшнего дня, поэтому его материалы читают с интересом во многих странах мира. Эта рубрика помещена в центре "Алефа" и как бы делит журнал на две половины. Первая посвящена политическим и социальным проблемам Израиля, США и России. Вторая часть журнала отдана событиям культуры это рубрики "На вернисаже", "Наедине со всеми", "Столик на двоих", "Атланты". Последняя для любителей авторской песни. Существует у нас и отдел брачных объявлений для тех, кто ищет свою "половинку". В журнале всего 60 полос вместе с обложками, в которые хочется вместить очень многое, поэтому на первый взгляд журнал может показаться несколько эклектичным. Но таковы "правила игры". Нам хочется удовлетворить самые разнообразные вкусы и интересы наших читателей из США, Канады, стран Западной Европы, Израиля, России и стран бывшего Союза. И, насколько мне известно, другого международного еврейского журнала не существует.
Есть ли у "Алефа" конкуренты в России?
У нас существует негласная и очень добрая конкуренция с журналом "Лехаим", к главному редактору которого Боруху Горину я отношусь с большим уважением. Мы всегда посылаем друг другу свежие номера. Я читаю каждый номер "Лехаима" от корки до корки и с радостью вижу огромный прогресс и в уровне статей, и в подаче материала, и в оформлении. Я рада, что нас по крайней мере двое конкуренция заставляет нас двигаться вперед и становиться совершеннее.
Расскажите, пожалуйста, об авторах журнала "Алеф".
Их очень много, расскажу лишь о некоторых (надеюсь, другие авторы на меня не обидятся). Достаточно сказать, что все бывшие в разное время главные редакторы израильского “Алефа” не покинули свое детище и стали ведущими рубрик, посвященных политике, экономике и другим аспектам жизни Израиля. С журналом постоянно сотрудничают израильтяне Давид Шехтер писатель, журналист, пресс-секретарь Натана Щаранского, Песах Амнуэль писатель-фантаст, Александр Шульман военный историк, Владимир Ханелис писатель, журналист, специальный корреспондент “Известий” в Израиле, Лев Авенайс. Статьи Леонида Млечина (Россия) пользуются неизменным успехом у читателей всех стран. Вызывают огромный интерес публикуемые в журнале фрагменты из новых произведений израильских писателей, например, Якова Шехтера и Дины Рубиной. Великолепные статьи о культуре пишет глубоко религиозный человек и прекрасный художник Гавриил Заполянский.
И последний вопрос. Делать журнал занятие, которое поглощает человека целиком и полностью…
Я бы сказала, что делать журнал это не просто работа, это образ жизни, а порой и "диагноз". Куда бы я ни шла, что бы ни смотрела всегда размышляю о том, что найти для журнала. Каждый раз, когда мы готовим новый номер, я думаю о том, что бы еще придумать новое, свежее, все время кажется, что где-то еще недоделала, недотянула, поставила не тот заголовок или не самую лучшую иллюстрацию. Иногда просыпаюсь среди ночи и записываю свежие идеи. Каждый выход журнала и для меня, и для всего нашего коллектива и праздник, и экзамен. Ведь создавать журнал это так здорово!
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!