ИОСИФ УТКИН И РЫЖИЙ МОТЭЛЕ

 Юрий Безелянский
 24 июля 2007
 5877
В преддверии 60-летия Победы вспомним Иосифа Уткина. Он ушел добровольцем на войну. В сентябре 1941 года был ранен (ему оторвало четыре пальца правой руки, но он приловчился писать левой). Вернулся на фронт. Писал стихи о войне: «Послушай меня: я оттуда приехал...» И погиб 13 ноября 1944 года в авиакатастрофе под Москвой. Погиб за полгода до Победы...
В преддверии 60-летия Победы вспомним Иосифа Уткина. Он ушел добровольцем на войну. В сентябре 1941 года был ранен (ему оторвало четыре пальца правой руки, но он приловчился писать левой). Вернулся на фронт. Писал стихи о войне: «Послушай меня: я оттуда приехал...» И погиб 13 ноября 1944 года в авиакатастрофе под Москвой. Погиб за полгода до Победы...
Если я не вернусь, дорогая, Нежным письмам твоим не внемля, Не подумай, что это — другая, Это значит... сырая земля.
Эти строки Иосиф Уткин написал в 1942 году, за два года до смерти. Он умер солдатом в 41 год. Кто знает, проживи Уткин дольше, скажем, еще лет пять или восемь, он мог бы вполне разделить участь Ицика Фефера, другого еврейского поэта. Но не дожил. Погиб от вражеской руки, а не от палаческой. За что могли объявить «врагом народа» и расстрелять? Да за что угодно! За прожитую жизнь. За стихи, которые писал. За национальность, к которой принадлежал.
Рэб Аврум сказал: «Б-же мой!» Евреи сказали: «Беда!» Рэб Абрум сказал: «До-жи-ли!» Евреи сказали: «Да».
А Иосифу Уткину повезло: он не дожил до 1949 года. И Б-г его хранил в 37-м... Иосиф Павлович Уткин родился 15 (28) мая 1903 года на станции Хинган (ныне Хинганск Хабаровского края), на стройке КВЖД, в семье железнодорожного служащего. О себе Уткин оставил предельно краткую автобиографию: «Любителей «хороших» биографий я огорчу. Я не сын «папы от станка» и не «отпрыск сиятельного дворянина». В 1903 году мать меня родила в Хингане, в Китае, где мои родители служили. С двух-трех лет я живу в Иркутске, где безвыездно просуществовал до шестнадцатилетнего возраста. Чем я занимался в течение этих лет? Очень многим: учился, выгонялся из училищ, был маркером, «мальчиком» на кожевенном заводе и просто бродягой...» Тут нужна расшифровка. Из иркутского училища Уткин был исключен за «плохое поведение и вольномыслие по совместительству». Шалил да еще выражал крамольные мысли?.. Из семьи рано ушел отец, и юному Иосифу пришлось подрабатывать различными способами, чтобы помочь матери содержать семью. Действительно, одно время был маркером в бильярдной «Гранд-отеля». А далее грозовые события: «В 1919 году принял участие в революционном перевороте в Иркутске. В 1920 пошел добровольцем от иркутской комсомольской организации. Уволившись в 1922 г., стал работать в газете. К этому же году относится начало поэтической работы...» В 16 лет Иосиф Уткин вместе со старшим братом Александром боролся против адмирала Колчака. Был красным против белых. Для иркутского подростка белые — это начальство, генерал-губернатор и прочие царские чиновники.
Старый барон Генерально суров. Главное — глазки: Не смотрит, а греет! — Ну-с, — говорит, — Ты — из жидов? — Нет, — говорю, — Из евреев.
Эти строки из поэмы «Милое детство». «Милое» — это с горькой иронией, ибо «Детство мое! Мой расстрелянный мир!» Детство и юность выпали на Гражданскую войну, на братоубийственную схватку, на кровь и насилие.
И застонал оконный звон! Обезумевший вдрызг, Всю ночь казачий конный взвод Дырявил шкуры изб.
Многие поэты в нормальное время дебютировали стихами о любви и соловьях, о луне и ночных прогулках. Но Уткин жил в иное время, и его первые стихотворные строки пропахли порохом.
А враг не сдается. А пуля не дремлет, Строчит пулемет, как швея!
После Гражданской войны вписаться в мирную жизнь было далеко не просто. Артиллерийская канонада и одиночные выстрелы еще долго отдавались эхом в ушах, и Уткин мыслил военными образами. В 1934 голу поэт написал ставшую хрестоматийной «Комсомольскую песню»:
Мальчишку шлепнули в Иркутске. Ему семнадцать лет всего. Как жемчуга на чистом блюдце, Блестели зубы У него. Над ним неделю измывался Японский офицер в тюрьме, А он все время улыбался: Мол, ничего «не понимэ».
Ну, и так далее: «... Главное: Перекоп! Победа в Гражданской войне! Но понемногу война отходила на второй план, на первый выходили строительство новой жизни и быт, а значит, и любовь. В 1924 году Иосиф Уткин переезжает в Москву и поступает в Государственный институт журналистики, который заканчивает в 1927-м. Много пишет. В 4-м номере «Молодой гвардии» за 1925 год появилась «Повесть о рыжем Мотэле, господине инспекторе, раввине Исайе и комиссаре Блох», которая принесла Уткину большую популярность. Яркая, динамичная повесть, замешанная на местечковом жаргоне и революционной лексике, в трагически-комедийных тонах рассказывала о жизни простых людей, попавших в разлом времени. А дальше — судьба бедного портного, рыжего Мотэле, который чинит жилетки. На свою беду Мотэле любит дочь раввина Риву, которой отец желает «большого счастья и большого дома».
Так мало, что сердце воет. Воет, как паровоз. Если у Мотэле все, что большое, Так это только Нос. — Ну, что же? Прикажете плакать? Нет так нет! – И он ставил заплату И на брюки И на жилет...
«Мотэле» был с одобрением воспринят Маяковским, который вообще-то очень ревниво относился к другим поэтам, считая себя самым главным, а других всего лишь второстепенными. Маяковский снисходительно говорил: «Расти, Уткин, Гусевым будешь!» Виктор Гусев был популярным поэтом того времени, однако не его, а другую троицу (Уткина, Жарова и Безыменского) пригласил к себе Максим Горький в Сорренто погостить и поговорить о судьбе литературы. Из троих Горький выделил именно Уткина: «Это натура», он высоко оценил человеческие и поэтические качества Иосифа Уткина. Вот так жил и творил Иосиф Уткин в 20–30-е годы и в начале 40-х: постоянно подвергался разносу — мол, все не так, все не о том. И конечно, над Уткиным висела мрачная тень репрессий. Он, как и все, ждал своей очереди:
На меня не хищник лютый Нагоняет лютый страх, И не волчий мех, а люди В меховых воротниках...
Да, страх был. Но и жизнь была. Хотелось работать, петь и любить. Уткин написал несколько отличных лирических стихотворений о нежности и разлуке.
Подари мне на прощанье Пару милых пустяков: Папирос хороших, чайник, Томик пушкинских стихов...
О том же, но более рассудительно и философски — «Лыжни», как снег за ночь заносит синюю лыжню:
Или так и надо ближним, Так и надо без следа, Как идущим накрест лыжням, Расходиться навсегда?..
Бывший певец Гражданской войны становился классическим лирическим поэтом. Он все чаще задумывался о старости и смерти.
Средь седых и старящих, Сводящих с ума, И моя, товарищи, Тащится зима. Постучится палочкой, Сядет у стола: «Ну-с, Иосиф Павлович, Вот и я Пришла...»
Кстати, эти строки написал Уткин, когда ему было всего 25 лет. И все же такая минорная тональность была нехарактерной для Уткина. Он более тяготел к энергетическому, пульсирующему стиху, который так блестяще представлен в «Рыжем Мотэле»:
В очереди Люди Ахают, Ахают и жмут: — Почему Не дают Сахару? Сахару почему не дают?..
И конечно, удивительный еврейский юмор наполовину с тонкой иронией. Увы, увы... Судьба отпустила Иосифу Уткину времени в обрез. Его летучее золотое перо не так долго порхало по бумаге. Во время войны им владело трагическое предчувствие. В 41-м Уткин написал прекрасные строки: «Если будешь ранен, милый, на войне, напиши об этом непременно мне...» Он храбро вел себя на войне и писал стихи. Летом 1944 года вышел его последний прижизненный сборник «О родине. О дружбе. О любви». А в ноябре того же года, в несчастливое 13-е число, поэт погиб. Его нашли мертвым под обломками самолета с зажатым в руке томиком стихотворений Лермонтова.
Скажи мне, ветка Палестины, Где ты росла, где ты цвела, Каких холмов, какой долины Ты украшением была?..
Это строки Михаила Юрьевича Лермонтова. По существу, и Иосиф Уткин — это одна из оборванных ветвей Палестины, древней иудейской земли. «Ветвь Иерусалима» цвела в советской долине — со всеми вытекающими отсюда последствиями. Мы все так росли...


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции