Сосуд и его содержимое

 Раввин Довид Карпов
 7 марта 2021
 1578

«И сказал: если ты будешь слушаться гласа Г-спода, Б-га твоего, и угодное пред очами Его делать будешь, и внимать будешь заповедям Его, и соблюдать все законы Его, то ни одной из болезней, которые Я навел на Египет, не наведу на тебя, ибо Я — Г-сподь, целитель твой»  («Шмот», 15:26)

Египетская хворь
Прошел год с предыдущего праздника Песах, и та свобода, которая год назад казалась нам такой желанной, неожиданно снова обернулась несвободой и новым «рабством», и нам опять предстоит выходить из этого очередного «египта». Недаром наши мудрецы учат нас, что в каждом поколении мы должны вспоминать об Исходе из Египта так, как будто сами пережили все тяготы египетского рабства и перипетии исхода. Причем речь идет не только о событиях глубокой древности, описанных в Торе, о которых мы вспоминаем за пасхальным столом. Каждый раз мы вновь и вновь оказываемся в стесненных обстоятельствах, из которых нам приходится «выходить», а Фараон до сих пор преследует нас в надежде вернуть назад.
И хотя каждый раз этот «египет» приобретает новые черты и особенности, неизменным остается его природа: это всегда стесненные обстоятельства и ограничения, которые мешают нам развиваться и быть евреем. На что указывает древнее название Египта — «мицраим», от слова «мецер», что означает «граница», разделительная межа, узкое место. В этом смысле Песах не заканчивается, так же, как не заканчивается праздничное пасхальное застолье (седер). И хотя все ограничения пасхальной недели (и прежде всего, запрет квасного или «хамец») прекращаются с окончанием праздника, его духовное наследие — умение выходить за рамки и ограничения, и преодолевать себя — остается с нами на весь год.
И действительно, практически целый год мы прожили в «египте» под названием «карантин» (бидуд) и «изоляция» (сегер), когда хрестоматийная фраза Моше: «Отпусти народ мой!», и знаменитый ответ Фараона: «Оставайся дома!» неожиданно приобрели новое, символическое значение. Только теперь «египтом» стал, по сути, весь мир.
И вот опять приближается праздник Песах, и мы садимся за пасхальный стол с той же самой мыслью: «Отпусти народ мой!». Но неужели так ничего и не изменилось с прошлого года?! Конечно, теперь мы лучше знаем эту коварную болезнь, эту «египетскую хворь» (мадве-­мицраим), которая унесла жизни многих наших друзей и близких. С другой стороны, худо-бедно мы уже научились с ней бороться, а многие даже прошли вакцинацию.
Тем более, что сразу после выхода из Египта Всевышний пообещал нам больше не насылать на нас те болезни, которые в свое время обрушились на Египет, как сказано («Шмот», 15:26): «…Ни одной из болезней, которые Я навел на Египет, Я не наведу на тебя, ибо Я — Г-сподь, целитель твой». В другом месте говорится примерно так («Дварим», 7:15): «И удалит Г-сподь от тебя всякую хворь (холи), и никаких вредных недугов Египетских (мадве-­мицраим), которые ты знаешь, Он не наведет на тебя».
В данном случае выражение «Египетские болезни» (холи-мицраим) — это собирательное понятие, которое означает те самые Десять Казней Египетских, которые мы перечисляем во время седера. Но прежде всего, имеется в виду последняя из них — так называемая «Казнь первенцев» (макат-­бхорот), самая тяжелая, сыгравшая решающую роль в Исходе. По сути, это была настоящая эпидемия, которая в Торе называется «губительной язвой» (негеф-ле-машхит), как сказано (12:13): «И будет та кровь для вас знаком на домах, где вы находитесь, и увижу кровь, и Я пройду мимо вас, и не будет среди вас язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую». Хотя она была ниспослана свыше и носила чудесный характер, поскольку поражала главным образом именно первенцев египтян.
Более того, в самой Торе содержится прямое указание на… карантин или изоляцию, как сказано (12:22): «…А из вас пусть никто не выходит за двери дома своего до утра», и тогда Г-сподь «не даст губителю (вирусу) вой­ти в дома ваши для поражения». После этого Всевышний обещает, что не нашлет на наш народ подобной напасти — «египетской болезни». И все же сегодня мы наблюдаем нечто подобное.
Тем не менее, несмотря на все предостережения, эти ограничения оказались временными. И так же, как нам удалось ­когда-то, в самом начале нашей истории, ускользнуть от Фараона и вырваться из ненавистного Египта, мы надеемся, что в дальнейшем эта «египетская хворь» больше нас не коснется, и мы сумеем «выйти» из нашего сегодняшнего «египта», не только без потерь, но еще и с приобретениями.
Наш ответ: корона Торы — против коронавируса!
 

Чтоб не пропасть поодиночке
«И отсчитайте себе от второго дня празднования Песах, от дня приношения вами ячменного снопа (омера), семь недель — полными да будут они» 
(«Ваикра», 23:15)
«Исцели меня, Г-споди, — и я буду исцелен, спаси меня — и я буду спасен, ибо Ты — хвала моя» 
(Иеремия, 17:14)
Как вожделенно жаждет век
Нащупать брешь у нас в цепочке
Возьмемся за руки друзья
Чтоб не пропасть поодиночке
    (Булат Окуджава)

Но вместе с окончанием праздника Исхода — Песаха начался новый период, связанный с заповедью счета дней от Песаха до Шавуот, «от первого ячменного снопа» (сфират-га-омер) (*), как сказано (23:15): «И отсчитайте себе от второго дня празднования Песах, от дня приношения вами ячменного снопа (омера), семь недель — полными да будут они».
Но самое удивительное, что этот промежуток времени носит траурный характер, поскольку связан с… эпидемией в древней Иудее, которая унесла жизни 24 000 учеников рабби Акивы. Причем, несмотря на то, что природа той болезни была известна (традиция утверждает, что это была дифтерия), мудрецы настаивают, прежде всего, на внутренней, духовной причине эпидемии, поразившей учеников рабби Акивы, которые «не проявляли должного уважения друг к другу». Другими словами, болезнь может иметь одновременно как естественные, так и духовные причины, причем одно вовсе не исключает другого, даже напротив — лишь дополняет его. В связи с этим символично, что Ребе называл в качестве главной причины массовой гибели учеников скопление большого количества людей в одном месте, то есть, выражаясь современным языком, несоблюдение ими… норм карантина.
И хотя Ребе называет это «сглазом» (аин-га-ра) (**), в конечном итоге именно это создало предпосылку для возникновения эпидемии, которая и унесла жизни большого количества мудрецов. При этом Ребе, конечно же, не отрицает и традиционный «диагноз» — неуважительное отношение друг к другу, который поставили мудрецы того поколения.
Таким образом, мы видим удивительное совпадение этой эпидемии двухтысячелетней давности с тем, что мы наблюдаем вокруг себя сегодня (***).
Но нас в этом сравнении в первую очередь интересуют не медицинские подробности, а духовный «анамнез» явления, и тот совет, который в связи с этим дают наши мудрецы. К сожалению, сегодня мы наблюдаем, что общая беда вместо того, чтобы объединить, только сильней разъединяет страны и народы. Хотя печальный пример учеников рабби Акивы учит прямо противоположному: объединяться перед лицом общей угрозы, на основе общечеловеческих ценностей — Семи заповедей Бней-­Ноах. А там недалеко уже и до Избавления…

Примечания
*) Во времена Храма первый ячменный сноп (омер) собирали на 2-й день Песах, а муку, полученную из него, приносили в качестве хлебного дара в Храм. С этого дня (обычно во время вечерней молитвы) начинали отсчет 49 дней до кануна праздника Шавуот. Сам праздник выпадал на 50-й день (который не считали)
**) В еврейской традиции «сглаз» (аин-га-ра) не считается суеверием и имеет вполне объяснимые причины. Имеются в виду некоторые, зачастую внешне безобидные действия, которые, тем не менее, могут спровоцировать реакцию со стороны «категории Небесного суда»
***) Причем даже сама болезнь — дифтерия (аскара), от которой погибли ученики, ­чем-то напоминает коронавирус: она тоже является инфекционным заболеванием (хотя вызывается бактериями, а не вирусом), предается воздушно-­капельным путем и носит респираторный характер (поражает горло и дыхательные пути)



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции