Поздравление к еврейскому Новому году
С праздником Рош га-Шана – 5778!
Вот и завершился 5777-й библейский год с его горестями и радостями. В наступающем 5778-м году мы все ждем благополучного исхода и хорошего приговора на Небесном суде. Поэтому во время празднования Рош га-Шана, который носит название «Судного дня» (йом-га-дин), принято желать друг другу: «Хорошей записи в Книге Жизни». И добавлять - «И чтоб она была скреплена печатью»: «Ктива-ва-хатима това»!
Удивительно, но в скрытом виде это пожелание уже содержится в самом названии нашего года, точнее, в тех цифрах, которые его составляют: 5778*. Давайте изучим подробнее, как это получается и какие смыслы и пожелания таят для нас эти цифры. Проверим алгеброй гармонию!
Древо Жизни
«Древо жизни Тора для тех, кто держится за нее, и опирающиеся на нее будут счастливы».
«Мишлей», или «Притчи», 3:18
Последние две цифры — 78 (аин-хет) являются аббревиатурой выражения «Древо жизни» (эц-хаим), что указывает на Тору. О Торе сказано, что она является «Древом жизни для всех, кто держится за нее». Мы желаем, чтобы в новом 5778 году мы всех крепко держались за нашу святую Тору, а это значит: изучали ее и исполняли ее заповеди. И шли в ногу со временем: шли по жизни с недельной главой из Торы.
Новый мир
«И взял Господь Б-г человека, и поместил его в Эденском саду, чтобы возделывал его и хранил его».
«Берейшит», или «В начале», 2:15
Эти две цифры — 78 (аин-хет) — являются аббревиатурой другого выражения: «Новый мир» (олам-хадаш). Как известно, первый день Рош га-Шана (1-е Тишрей) соответствует шестому дню Творения, когда 5778 лет назад были созданы первый человек Адам и его жена Хава/Ева. И вместе с сотворением человека был завершен весь акт творения (маасе-берейшит). Таким образом, первый человек Адам увидел перед собой «новый мир» (олам-хадаш), в котором ему предстояло жить и служить Творцу: «возделывал его» — исполнять предписания, и «хранил его» — соблюдать запреты.
Каждый раз, когда наступает еврейский Новый год, мы заново переживаем эти события: ведь каждый раз в Рош га-Шана Всевышний творит наш мир заново, чтобы мы тоже вступили в обновленный мир. И дай Б-г, чтобы на этот раз вместе с нашим праведным Избавителем!
Врата мудрости и Врата жизни
Во время ночных бдений в ночь на Гошана-Раба (последний день праздника Суккот), когда мы читаем всю Книгу Псалмов, в своих молитвах мы просим, чтобы Всевышний открыл перед нами «Врата мудрости» (шаарей-хохма) и «Врата жизни» (шаарей-хаим), что тоже соответствует расшифровке аббревиатуры последних трех цифр/букв в названии нашего года.
Но самое удивительное, что в этих же цифрах закодировано еще одно выражение: «Время вынесения приговора» (шэат-хатима)! А ведь так оно и есть: Рош га-Шана — это время, когда оцениваются наши поступки (на самом деле, не только поступки, но и слова, и даже мысли) за весь прожитый год и выносится приговор на следующий! Поэтому можно считать, что на этот раз нас свыше поздравили с новым 5778 годом и пожелали доброго и сладкого года в материальном и духовном смысле. Чего мы и вам желаем!
Счастливого и сладкого нового 5778 года!
Шана това-у-метука!
Хорошей записи в Книгу жизни, скрепленной печатью в Йом Кипур!
Ктива-ва-хатима това!
Раввин Довид КАРПОВ
___________
*В еврейской мистической традиции (каббале) принято цифры обозначать буквами (и наоборот). Поэтому каждое слово (естественно, на языке Писания — иврите) имеет свое численное значение — «гематрию», а каждое число можно «прочитать». Например, численное выражение нового года — 5778 (точнее, последние три его цифры) соответствует буквам шин-аин-хет (?-?-?).
Комментарии:
Владимир Бершадский
Гематрия 5778 = = 27
ייז – Йеазэль \ = «40-е Имя божье Шем ха-Мефораш» / из 72
זך /зок// зак = «чистый, очищенный, прозрачный, ясный, невинный» ------ казак
27 букв еврейского алефбета вместе с софитами
אבטח בה /автаха бо – «я буду уверен в нём»
אבטח בה /автаха ба – «я буду уверен в ней»
אגוד אחד / игуд эхад – «союз единый» -----► ср. «Союз нерушимый республик свободных» (первая строка Гимна Советского Союза)
אהוב אחד /аhov эхад – «любимый единственный»
אוהב אחד / ohev эхад – «друг, любящий единственный»
אז בא החג / аз ба а-хаг – «тогда пришёл праздник»
באבדה זו / бе-абада зо – «в потере этой»
האב האהוב /а-Аv а-эhov – «Отец любимый»
האב האוהב / а-Аv а-оhэv – «Отец любящий»
הוא באחד / hu: be-Akhad – «Он (Б-г) Единый, в Одиночестве»
החביב /а-хавив // а-хабиб (араб.) – «милый, любимый, дорогой»
החדוד / а-хадуд – «острый, лезвие; остроумный»
החטה /а-хита – «пшеница»
הטובה /а-това – «Добро, одолжение, услуга»
ואבא טוב /вэаба тов = «будет Отец добр, обилен, богат»
ואהיה / вэЭhie = «пребудет сущее, Сущий Бог»
ובאחוד / вабээхуд – «будет объединяющий»
וההוה / вэа-hove – «будет бытие, создание»
והזוג / вэа-зуг = «будет пара»
וזה הד / вэзе эд = «будет эхо, отклик»
זה אביב /зе авив = «это весна»
זה אגדה / зе агада = «это предание, сказание»
זה באהבה / зе беаhava = «это в любви, любовный»
זה באחד / зе беахад = «это в единстве»
חביבה / хавива // хабиба = «милая, любимая, дорогая»
חידה / хида – «загадка» ------► ср. ехидный – загадчик
חיט /хит = «портной, шить» -----► חיט לאר / хит лэр = «портной, шить ++ много»
טובי /тови = «услуга мне, добро мне, моё»
יד אהבה / яд аhava = «рука любви» ------► ср. «яд любви»
יהבי / яви = «надежда [יהב] моя»
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!