Дорит Голендер
– Госпожа Дорит, расскажите, пожалуйста, как начинался ваш жизненный путь?
– У меня лучшие воспоминания о детстве. Я родилась и выросла в Литве. У нас была дружная семья: папа, мама, я и брат. Нас с братом всегда учили быть людьми, уметь помогать другим, не покидать никого в беде. Эталоном отношения к окружающим и наглядным примером остается мама — умнейшая женщина, пережившая Катастрофу европейского еврейства, побывавшая в гетто. После войны она вернулась в Литву, люди к ней всегда обращались за помощью, советом, она никогда никому не отказывала. Это качество мы с братом, как мне кажется, унаследовали от нее: умение открывать сердца. Нет дня в жизни, чтобы я не вспоминала маму. Папа ушел давно, совсем молодым человеком. Мама, оставшись одна, всегда заботилась о детях, потом помогала с внуками.
Она говорила: у кого открытое сердце, у того открытая дверь в доме. У нас всегда были гости. То же самое происходит теперь и в моей семье, и в семье брата. Мама чувствовала наполненность жизни, видя, что ее дети состоялись как личности.
– Как сложился ваш переезд в Израиль?
– Я окончила школу в Литве, успела поступить в университет, но… В 1967 году мы репатриировались в Израиль — это была давняя мечта моих родителей. Первые впечатления от Израиля незабываемы! Мы вышли на улицы Тель-Авива, я увидела пальмы, зелень, магазины, рынок, где все было… Окружающая действительность казалась больше похожей на картинку. Потом начались будни, изучение иврита в кибуце. Поворотный момент — Шестидневная война. Армии трех государств окружили Израиль, но в ходе молниеносных боевых действий Израиль одержал победу. Так началось подлинное привыкание к израильской жизни — очень непростой. Победа в Шестидневной войне повлияла на изменение имиджа Израиля в мире, придала импульс развитию государства.
С теплом вспоминаю студенческие годы в Иерусалимском университете. Там учились молодые ребята, которые репатриировались из разных стран мира, выходцев из СССР тогда было немного. Несколько хороших друзей, с которыми я в контакте до сих пор, остались с тех времен. Думаю, для каждого человека значимы студенческие годы, у меня они были замечательными.
– С какими трудностями вы столкнулись при переезде и как их преодолевали?
– Обычно все те, кто переезжает в другие страны, рассказывают о сложностях адаптации на первом этапе. Про себя могу сказать, что все шло достаточно гладко. Может быть, из-за молодости лет, но трудностей я не ощущала. Старалась в студенческие годы не быть обузой для родителей, как каждый студент в Израиле, искала подработки. Однажды моя подруга из общежития, которая слушала радио на русском языке, рассказала мне об объявленном конкурсе на место диктора. Я отправилась попробовать себя на государственном телерадиовещании и была принята. Начала работать на радио, совмещая это с учебой. Так жизнь преподнесла мне очередной приятный сюрприз. Я называю такие эпизоды подарками судьбы, поскольку считаю, что нет большего счастья, чем заниматься любимым делом. Когда человеку искренне нравится его занятие, все получается легко, хорошо, с большим вдохновением.
– Расскажите, пожалуйста, о вашем опыте работы на русскоязычном радио в Израиле.
– На радио у меня произошел карьерный рост: сначала я была диктором, редактором программ, выпускающим редактором журнала актуальных событий. Когда началась массовая алия в 1990-х, на правительственном уровне было принято решение создать русскоязычную радиостанцию. Я была одним из создателей радиостанции РЭКА, входящей в состав государственного телерадиовещания, а спустя пять лет возглавила ее и трудилась там директором и главным редактором до момента назначения на должность посла Израиля в России. Главная задача нашей работы заключалась в том, чтобы люди, приезжающие в Израиль, могли познакомиться с жизнью страны на знакомой им волне. Радиостанция стала одной из самых популярных, с высоким рейтингом.
– Из журналистики — в дипломатию: неожиданный вираж судьбы. Как такое произошло?
– Путь от директора радиостанции до посла казался мне неосуществимым, даже в мечтах у меня этого не было. Однако не буду скромничать: моя личность за годы работы стала в Израиле достаточно известной и популярной. И когда мне была предложена высокая должность посла Израиля в России, я, все обдумав, согласилась. Мне кажется, представлять Израиль в России — большая честь, я стараюсь нести свою миссию с большим достоинством. Приехав в Москву и вступив в должность посла, я приложила немало разнообразных усилий для создания теплой, хорошей рабочей атмосферы.
– Помимо рабочих обязанностей, вы счастливая жена, мама, бабушка. Как у вас находится время на семейные дела?
– В первую очередь я должна сказать добрые слова в адрес моего спутника жизни, дорогого супруга, с которым в этом году мы готовимся отметить 45-летие совместной жизни. Если говорить о материнстве, быть мамой сыновей — совсем не то, что растить дочерей. Не скрою, у меня всегда работали няни, когда я выходила на работу после трех-четырех месяцев ухода за детьми. Но каждый день я торопилась домой. Я старалась отвести детей на кружки, в театр, на детский фестиваль. Нам помогали и моя мама, и мама моего мужа, которым я очень благодарна. Совмещать работу с семейными обязанностями — нелегкий труд, но можно со всем справиться, главное — уделять детям должное внимание. Сегодня могу сказать, что у меня замечательные дети. Смотря на их жизнь, могу только радоваться и понимать, что выросли настоящие хорошие люди. У нас пятеро внуков от старшего сына, мы их безумно любим, и они к нам привязаны. Младший сын как раз сейчас в ожидании первого ребенка, так что наша семья будет награждена еще одним внуком или внучкой. Когда мне задают вопрос, что важнее всего в жизни, я всегда отвечаю: самое главное — семья. Когда в семье удается создать уют и все, что необходимо, рабочие дела тоже ладятся.
– Какая вы мама и бабушка?
– Я отличаюсь тем, что, наверно, никогда не была слишком мягкой. Мамой я вообще была довольно строгой и ни капельки об этом не жалею. Дело в том, что израильские детки своенравные, свободные, если не применить правильную систему воспитания, будет очень сложно. С внуками я более мягкая, всегда могу объяснить, посоветовать, поговорить. К ним я не имею права относиться строго — их воспитывают родители. Я могу внуков только ласкать, любить, посвящать им время.
– Какие женские обязанности вам нравятся?
– Я очень неплохо готовлю, прекрасно пеку. В нашем доме всегда бывают застолья. Могу вам открыть небольшой секрет: уже долгие годы я собираюсь издать кулинарную книгу, которая состоит из рецептов моих самых близких друзей и знакомых. Возле каждого рецепта написано имя того, кто мне его подарил. Главная идея: чтобы все было вкусно и быстро. Натолкнули меня на издание мои дети. Когда я устраиваю семейные обеды, они всегда говорят: «Мама, как вкусно! Тебе бы открыть ресторан!» Ресторан я, конечно, не потяну, а вот накормить вкусно всегда смогу. И надеюсь, однажды опубликую мою кулинарную книгу.
– Есть ли у вас рецепт снятия стресса?
– Вы, наверно, не поверите, но я очень мало подвержена стрессу. У меня слишком занята голова, надо многое продумывать. Честно говоря, я очень люблю некоторое время побыть в одиночестве, чтобы никто не мешал: спокойно посидеть, закинув ноги на кресло, осмысливая разные темы.
В Израиле мы занимались пробежками, здесь это не всегда получается. Москва богата парками, поэтому в хорошую погоду мы с супругом надеваем спортивную обувь и выходим на пешие прогулки.
Дипломатическая работа создает новый экзамен супружеской жизни: много времени мы с мужем проводим вместе. В повседневной жизни мы работаем в разных местах, по вечерам встречаемся дома. А здесь все происходит под одной крышей. Я благодарна экзамену, который мы прошли на самую высокую оценку.
– Как вы полагаете, для международной жизни, политики будет лучше, если в эту сферу придет больше женщин?
– Вне всякого сомнения, если в политику придет больше женщин, мир будет прекраснее.
– Что из вашего опыта вы хотели бы передать внукам?
– Расти трудолюбивыми, не лениться, ничего не откладывать на завтра. И всегда идти вперед!
Беседовала Наталья ЛАЙДИНЕН, Россия
Печатается в сокращении. Полную версию интервью можно прочитать в журнале «Работница».
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!