Московской мужской еврейской капелле - 25 лет!

 Лариса Токарь
 23 декабря 2014
 3487
Осенью минувшего года в российской столице отмечали 25-летие Московской мужской еврейской капеллы (художественный руководитель и главный дирижер — Александр Цалюк). В честь этого события в Москве в Международном доме музыки прошел концерт, в котором приняли участие кантор Йозеф Маловани (США) и народная артистка России и Грузии Тамара Гвердцители. Концерт имел большой успех, в зале не было свободных мест. Юбилейные торжества продолжились в резиденции посла США в России Спасо-хаус. Главным событием приема стал концерт, в котором выступали хор под управлением Александра Цалюка, Йозеф Маловани и Тамара Гвердцители.

Солисты хора исполнили горячо любимую всеми сотрудниками посольства США «Тум-балалайку», гимн-молитву американского патриотизма God Bless America, испаноязычную «Гранаду». Специальный музыкальный подарок был подготовлен для нового посла США в России Джона Теффта в честь его приезда в Москву — это была песня «Подмосковные вечера», половина куплетов которой прозвучала на иврите.

Традиция приемов в Спасо-хаусе, приуроченных к совместным выступлениям в Москве Йозефа Маловани и хора Александра Цалюка, зародилась еще в начале 1990-х годов, когда послом США в Москве был Джеймс Коллинз. Иногда эта традиция проявлялась в самых неожиданных ситуациях. Однажды солисты хора пришли оформлять американские визы. «Вы тот самый хор, который выступал в Спасо-хаусе? — недоверчиво спросили визовые офицеры. — И чем вы нас порадуете?» Ответ напрашивался сам собой: Александр Цалюк быстро расставил по местам солистов, и хор грянул «Калинку-малинку». Озадаченные посольские работники без раздумий выдали всему коллективу рабочие визы, а на следующий день об этом случае написали несколько американских газет.

***

Бессменным руководителем и душой этого уникального коллектива является Александр Цалюк, который любезно согласился ответить на вопросы корреспондента Международного еврейского журнала «Алеф».

– Уважаемый Александр, что помогло вашему хору «Московская мужская еврейская капелла» стать долгожителем, оставаясь верным своему названию и репертуару?

– Хор и правда существует долго. Мало какой коллектив, занимающийся классическим искусством, может сегодня похвастаться долголетием и серьезной поддержкой. К сожалению, классическая музыка во всем мире не популярна. Приходится сражаться за существование такой музыки и богатой музыкальной сокровищницы, этого огромного пласта общемировой культуры. Что касается долгожительства нашего коллектива, я считаю, что наш коллектив — это зримый след присутствия и любви Всевышнего, во славу которого мы все эти годы и поем. Наш хор — это маленькая частица Его созидания.

Сколько раз за эти 25 лет нас пытались уничтожить, закрыть, уволить, вышвырнуть, стереть память о нас, но в самый последний момент, когда руки у нас опускались, какая-то неведомая сила толкала вперед, давала мощный толчок к поиску новых возможностей сохранения нашего замечательного коллектива и такого важного и нужного дела, которым мы честно и профессионально занимаемся много лет. Мы хотели бы от всей души поблагодарить за поддержку Российский еврейский конгресс и его президента Юрия Каннера, а также Государственную классическую академию им. Маймонида и ее ректора Янкелику Сушкову-Ирину.

– Расскажите о проекте, который вы осуществляете совместно с народной артисткой России и Грузии Тамарой Гвердцители на киностудии «Мосфильм».

– Суть этого проекта — в создании концертной программы, состоящей из знаменитых еврейских песен на идише. Это будет, без преувеличения, достойная, яркая и талантливая во всех отношениях концертная программа, которую мы планируем показать многочисленным слушателям самых разных национальностей не только в нашей стране, в России, но и во многих других странах мира. Эта бессмертная музыка объединит вокруг исполнителей многочисленную аудиторию, состоящую из людей, стремящихся к добру, свету, красоте и любви. Пилотное название проекта — «Маме лошн» (мамин язык, золотые страницы еврейской музыкальной культуры на идише).

Исполнители — Тамара Гвердцители, Московская мужская еврейская капелла под управлением Александра Цалюка и Большой симфонический оркестр им. П.И. Чайковского. Есть договоренность патроната проекта с выдающимся композитором-аранжировщиком Лало Шифриным, который делал оркестровки для Барбары Стрейзанд и Лайзы Минелли.

Для реализации второго этапа проекта мы намерены подготовить и провести два концерта — в Москве и Петербурге. Есть большая заинтересованность партнеров в прокате такой программы в Израиле, Германии, США и Канаде.

Первый, очень важный этап — запись программы на CD и DVD-диски (видеопрезентация), чтобы как можно больше людей в самых разных уголках земли услышали настоящую еврейскую музыку. При поддержке благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт» и его президента Алишера Бурхановича Усманова сделано 14 полных аранжировок — оркестровок песен на идише. Их создал молодой талантливый композитор Кузьма Бодров. На киностудии «Мосфильм» в сентябре 2013 — апреле 2014 года были проведены пять четырехчасовых смен звукозаписи с оркестром (80 человек) и хором (22 человека) под управлением Александра Цалюка с участием Тамары Гвердцители, а также записаны и смонтированы восемь произведений. Каждая песня пронизана историей наших семей, лично семьи Тамары Гвердцители, предков, выходцев из маленьких еврейских местечек Румынии, Белоруссии и Украины, одного из самых самобытных еврейских городов — Одессы. Мы постарались собрать лучшие и любимые песни. Это музыкальные шедевры нашего народа, которые поддерживали наш народ в самые тяжелые и в самые радостные моменты жизни.

 

– Благодарю вас за интересный рассказ. От имени многочисленной аудитории читателей журнала «Алеф» поздравляю вас с юбилеем вашего уникального коллектива и желаю вам осуществления всего задуманного. А вашему хору — до 120!

Беседовала Лариса ТОКАРЬ, Россия

Фото: Штефан Мижа и Владимир Орлов

При подготовке статьи использованы материалы сайта www.rjc.ru



Комментарии:

  • 26 декабря 2014

    Гость Исаак Трабский

    Дорогой Александр от души поздравляю Вас и Ваш талантливый хоровой коллектив с замечательным Юбилеем и Новым годом.Наша давняя встреча в Москве ещё тогда убедила меня, что классическая духовная еврейская музыка жива, и я горжусь Вашими новыми успехами.


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции