Еврейские мелодии Михаила Лермонтова
Вот Бальмонт:
Опальный ангел, с небом
разлученный,
Узывный демон, разлюбивший ад,
Ветров и бурь бездомных
странный брат,
Душой внимавший песне
звезд всесзвонной…
Михаил Кузмин:
Ты сам — и Демон, и Печорин,
И беглый горестный чернец.
Валерий Брюсов:
Казался ты и сумрачным и властным,
Безумной вспышкой непреклонных сил,
Но ты мечтал
об ангельски-прекрасном,
Ты демонски-мятежное любил!..
Простому читателю, возможно, все это покажется мудреным, и для него Лермонтов — это всего лишь победный восторг в «Бородино»:
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью:
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Но Лермонтов значительно глубже и философичнее, раздумчивее и печальнее этих бодрячески-патриотических строк. Он — не равнина, где стреляют пушки. Он — бездна.
Есть речи — значенье
Темно иль ничтожно,
Но им без волненья
Внимать невозможно.
Вот в этих темных речах и блуждал подчас Михаил Юрьевич, не находя отклика среди окружающих его людей. «И скушно, и грустно, / И некому руку пожать…»
Но оставим литературоведческие изыскания: каждый волен читать и понимать Лермонтова по своему разумению, опыту и вкусу: кто-то не может оторваться от Пушкина, кто-то млеет от Лермонтова, кто-то льет слезы от Надсона — каждому свое.
Поговорим о другом. О еврейских мелодиях в стихах поэта. Лермонтов — русский поэт с шотландскими корнями. Но в своем творчестве он не обошел вниманием народ Израиля. Вот одно из стихотворений (1830):
Плачь! плачь! Израиля народ,
Ты потерял звезду свою;
Она вторично не взойдет —
И будет мрак в земном краю;
По крайней мере есть один,
Который всё с ней потерял;
Без дум, без чувств среди долин
Он тень следов ее искал!..
Мрачновато, впрочем, как и тысячелетняя судьба еврейского народа. А вот и «Еврейская мелодия» об отражении ночной звезды в зеркальной воде:
Светлой радости так
беспокойный призрак
Нас манит под хладною мглой;
Ты схватишь — он шутя убежит
от тебя! —
Ты обманут — он вновь пред тобой.
И еще «Еврейская мелодия» (переложение из Байрона):
Душа моя мрачна.
Скорей, певец, скорей!
Вот арфа золотая:
Пускай персты твои,
промчавшися по ней,
Пробудят в струнах звуки рая.
И если не навек надежды рок унес, —
Они в груди моей проснутся,
И есть в очах застывших капли слез —
Они растают и прольются…
У Лермонтова есть «Баллада» о бедной девушке Саре:
Куда так проворно, жидовка младая?
Час утра, ты знаешь, далек…
Потише — распалась цепочка златая,
И скоро спадет башмачок.
Ну и так далее: «И страхом, и тайной надеждой пылая, / Еврейка глаза подняла…» Но закон Моисея запрещает еврейской девушке любить иноверца. И трагический финал:
Поутру толпился народ изумленный,
Кричал и шептал об одном:
Там в доме был русский, кинжалом
пронзенный,
И женщины труп под окном.
И наконец, юношеская драма Лермонтова «Испанцы». Лермонтова интересовала история Испании, история инквизиции и гонения евреев из страны. Лермонтов изобразил трагическую историю молодого испанца Фернандо, испанки Эмилии и дочери еврея Моисея Ноэми. Фернандо зарезал Эмилию, а Ноэми сошла с ума. Лермонтов, изображая неприятие и гонение испанцами евреев, подразумевал более широкое явление: неприятие и гонение инакомыслящих и умных людей.
К эзопову языку прибегали писатели издавна. Это когда уже совсем невмоготу, то тогда бросали в лицо власти: «Страна господ, страна рабов!..» А так все иносказательно и с параллельными намеками («Скажи мне, ветка Палестины...»).
Что можно сказать в итоге? Лермонтов с большим сочувствием относился к еврейскому народу и к его истории. В одном из писем к Марии Лопухиной шутливо признавался: «…Голова кружится от глупостей. Мне кажется, что по той же причине и земля вертится вот уже 7000 лет. Моисей не солгал… Ваш искреннейший друг М. Лерма».
Приведем мнение Анны Ахматовой о Лерма, то есть о Лермонтове: «Это было странное, загадочное существо — царскосельский лейб-гусар, живущий на Колпинской улице и ездивший в Петербург верхом, потому что бабушке казалась опасной железная дорога, хотя не казались опасными передовые позиции, где, кстати говоря, поручик Лермонтов за свою ледяную храбрость был представлен к золотому оружию.
Он не увидел царскосельские парки с их расстреллями, камеронами и лжеготикой, зато заметил, как «сквозь туман кремнистый путь блестит». Он оставил без внимания знаменитые петергофские фонтаны, чтобы, глядя на Маркизову лужу, задумчиво произнести: «Белеет парус одинокий…» Он подражал в стихах Пушкину и Байрону, зато всем уже целый век хочется подражать ему…»
Ну и последний аккорд. В хрестоматийном стихотворении Лермонтов назвал жизнь уничижительно: «такая пустая и глупая шутка». Поэт Георгий Шенгели (антагонист Маяковского) написал посвящение Лермонтову с подзаголовком «Почти шутка».
Старушки вечный внучек,
Балованный слегка,
Жил Лермонтов, поручик
Тенгинского полка.
Он жил весьма привольно,
Он совершал грехи,
К тому ж писал — довольно
Хорошие стихи.
Но не дружил ни с кем он
И не любил вовек:
Он пролетел, как Демон,
Не глядя на Казбек.
…………………….
Он на дуэли умер,
За миг — вполне живой.
И почему-то всем он
Стал дорог с этих пор,
И врубелевский Демон
Примерз к алмазам гор!
Нет, Лермонтов не примерз к алмазам гор, он сам — алмаз, нет, бриллиант русской поэзии. Сияет и завораживает…
Юрий БЕЗЕЛЯНСКИЙ, Россия
В оформлении статьи использована фотокомпозиция Александра Ефимова.
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!