Прогулки по «русскому» Талмуду
Продолжим прогулки по русскому Талмуду. Напомню, речь идет о комментированном переводе на иврит Вавилонского Талмуда равом Адином Штейнзальцем. Труд этот завершен, но возглавляемые равом Институт талмудических публикаций в Иерусалиме и Институт изучения иудаизма в Москве продолжают работу по выборочному переводу Талмуда на русский язык. В прошлый раз мы приступили к чтению трактата «Бава Меция». Начинается этот трактат историей находки, на которую претендуют сразу двое. Суд должен их рассудить. Вообще говоря, нашли они талит, но в Талмуде это модель любой находки. Нашли двое, и каждый говорит: «Мое». «Мое», – сказал Евгений грозно. Далее идет разбор ситуации.
Но вся эта тяжба имеет смысл только в том случае, если нет возможности найти прежнего носителя талита. А если есть возможность, то спор, кому принадлежит находка, теряет всякий смысл, — вернуть потерянное владельцу, и все дела. Кстати, у талита в талмудические времена не было специальной функции молитвенного покрывала: это была обычная верхняя одежда.
Итак, идете вы себе по бульвару Ротшильда к морю и вдруг видите: талит лежит. Вы поднимаете талит, а за него уже держится, ну, скажем, постоянный автор «Алефа» р. Довид Карпов, откуда только он взялся? Вы говорите: «Шалом, р. Довид! Какими судьбами?! Это теперь мой талит — я его нашел». А р. Довид Карпов в своем замечательном картузе отвечает: «Шалом-шалом! Ма шлом ха! Сдается мне, вы заблуждаетесь, это мой талит, потому что нашел его я». Но тут вы оба видите, что на талите шрифтом Раши вышито: «Талит Авраама» или «Плащ Сарры».
И тогда вы вместе не идете в суд делить талит — вы идете на улицу Фришман, где живет Авраам, или едете в Рамат-Авив, где у Сарры небольшая, со вкусом обставленная вилла, окруженная небольшим садом, а в саду цветет бугенвиллея. Авраам ставит на стол бутылку Кеглевича, Сарра достает фаршированную щуку, не в Яффо ли ее выловили? И вы начинаете пировать. Причем р. Довид Карпов комментирует трактат «Бава меция», как раз этот самый фрагмент — о находке талита.
Коли речь идет о находке, не могу не рассказать хасидскую байку. Находка случилась в голове у р. Зуси, который, глядя в окно своей полуразвалившейся хибары, не мечтает о том, чтобы найти под забором в крапиве кошелек, который решил бы его постоянные финансовые проблемы, а размышляет о трактате «Бава меция».
Подзывает он идущего мимо еврея и спрашивает: «Вот находишь ты как-то у забора в крапиве кошелек, полный денег, — что ты с ним сделаешь?» Тот, ни на миг не задумавшись, тут же отвечает: «Верну владельцу». То ли он такой чудовищно честный, то ли хочет выглядеть молодцом в глазах цадика. Предполагается, что все кошельки местечка известны ему в лицо. Да и чего не вернуть кошелек, которого все равно нет.
Что, вы думаете, говорит ему р. Зуся? Р. Зуся говорит ему: «Да ты идиот!»
Идет второй еврей. Р. Зуся к нему с тем же. Тот то ли прослышал уже про «идиота», то ли решил сказать правду, но он прямо и честно говорит: «Я его нашел? Так он мой!»
Что, вы думаете, говорит ему р. Зуся? Р. Зуся говорит ему: «Да ты негодяй!»
Тут, как положено, является третий еврей. Р. Зуся и его спрашивает про кошелек. У этого третьего уже нет никаких новых вариантов. Тем не менее, он говорит: «Если Святой, благословен Он, вспомнит обо мне, отдам кошелек владельцу, а если нет — то, наверно, все-таки нет». За что получает от цадика титул настоящего еврейского мудреца.
Между тем, сидя в Рамат-Авиве в Саррином бугенвиллейском саду с р. Довидом Карповым, мы выпиваем за то, чтобы Святой, благословен Он, вспоминал нас почаще. И закусываем выловленной в Яффо фаршированной щукой.
Михаил ГОРЕЛИК, Россия
Фото Ильи Долгопольского
Коллаж Александра Скидана
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!