Прогулки по «русскому» Талмуду
Продолжим прогулки по «русскому» Талмуду. Напомню, речь идет о комментированном переводе на иврит Вавилонского Талмуда равом Адином Штейнзальцем. Труд этот завершен, но возглавляемые равом Институт талмудических публикаций в Иерусалиме и Институт изучения иудаизма в Москве продолжают работу по выборочному переводу Талмуда на русский язык.
В прошлых номерах «Алефа» я начал рассказ об открывающем этот проект «Введении в Талмуд», но так и не довел до конца: уж больно обширно введение — и по объему, и по содержанию. Там есть где погулять. Вот и погуляем.
Я уже рассказывал, как устроен лист Талмуда. И даже картинку показал. Пора уже наконец рассказать, как устроен сам Талмуд, какая у него структура. Напомню: базовая часть Талмуда — Мишна. В Мишне мудрецы обсуждают законы Торы, классифицируя их по разделам. Всего шесть разделов:
1. Посевы (Зераим);
2. Даты (Моэд);
3. Женщины (Нашим);
4. Виды ущербов (Незикин);
5. Жертвы (Кодашим);
6. Ритуальная чистота (Тегарот).
В старые времена «шесть» ассоциировалось у каждого еврейского ребенка прежде всего с числом разделов Мишны. Пасхальная нумерологическая песенка «Эхад — ми йодеа?» твердо соединяла в его сознании числительные с важными культурными реалиями. «Эхад — ми йодеа?» — это и название, и первые слова песенки. Буквально: «Один — кто знает?» — в смысле: один — что бы это могло значить?
Что значат числа? Значат числа вот что: один — Б-г, два — скрижали, три — патриархи (Авраам, Ицхак, Яаков), четыре — праматери (Сарра, Ривка, Лея, Рахель), пять — книги Торы, а шесть, само собой, — разделы Мишны, ради них я эту песенку и вспомнил. Всем еврейским младенцам это было известно. Теперь и вы тоже это знаете.
Гемара — комментарий к Мишне — содержит те же шесть разделов. Каждый раздел состоит из трактатов. Трактаты, как и разделы, имеют названия. У каждого раздела свое число трактатов. Всего в Вавилонском Талмуде шестьдесят три трактата, но когда говорят о них, обыкновенно округляют до шестидесяти, приводя приличествующую случаю цитату из «Песни песней»: «Шестьдесят их, цариц» (6:8 — для тех, кто захочет проверить). Так что каждый трактат — это не он, а она. Причем каждая она — царица. Как пристало относиться к царицам? Вот так надо относиться и к трактатам Талмуда.
В прошлых наших «прогулках» я определил Талмуд как энциклопедию еврейской жизни. Из названий трактатов Мишны это не так уж и очевидно. Где тут энциклопедия? Нет никакой энциклопедии.
Такой вывод был бы поспешен и ошибочен. Например, трактаты самого первого раздела Мишны со скромным названием «Семена», помимо разнообразных законов, связанных с сельскохозяйственными работами и использованием урожая, содержат законы о молитвах и благословениях, о праздниках, в том числе о субботах, постах, паломничестве в Иерусалим, прощении долгов в седьмой год и т.д. Кроме того, это не законы в чистом виде, а дискуссии, их устанавливающие, во время которых участники семинара беседуют на разные темы и рассказывают много интересного. Содержание трактатов прочих разделов Мишны столь же разнообразно. То есть все-таки энциклопедия.
Итак, разделы состоят из трактатов. А трактаты состоят из листов. У каждого листа есть номер в трактате и номер страницы. Ссылка на конкретное место в Талмуде выглядит таким образом: название трактата, номер листа, номер страницы. Пример: Гитин, 59а. Буква «а» — номер страницы. Поскольку названия трактатов в разных разделах не совпадают, название раздела не указывается. Любой человек, нуждающийся в такого рода ссылках, прекрасно знает, что Гитин — трактат из раздела «Женщины» и говорится в нем о разводах.
Обращаю ваше внимание вот на что: в Талмуде есть раздел «Женщины», но нет раздела «Деньги». И трактата такого нет. Потому что женщины — тема, деньги — нет, о деньгах между делом. В нынешнем российском обществе всё с точностью до наоборот. Деньги волнуют сильнее женщин. Много сильнее. Даже и сравнивать нечего. Это диагноз.
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!