Прогулки по «русскому» Талмуду

 Михаил Горелик
 31 мая 2012
 2812

Продолжим прогулки по «русскому» Талмуду. Напомню, речь идет о комментированном переводе на иврит Вавилонского Талмуда равом Адином Штейнзальцем. Труд этот завершен, но возглавляемые равом Институт талмудических публикаций в Иерусалиме и Институт изучения иудаизма в Москве продолжают работу по выборочному переводу Талмуда на русский язык.

В прошлых номерах «Алефа» я начал рассказ об открывающем этот проект «Введении в Талмуд», но так и не довел до конца: уж больно обширно введение — и по объему, и по содержанию. Там есть где погулять. Вот и погуляем.
Я уже рассказывал, как устроен лист Талмуда. И даже картинку показал. Пора уже наконец рассказать, как устроен сам Талмуд, какая у него структура. Напомню: базовая часть Талмуда — Мишна. В Мишне мудрецы обсуждают законы Торы, классифицируя их по разделам. Всего шесть разделов:
1. Посевы (Зераим);
2. Даты (Моэд);
3. Женщины (Нашим);
4. Виды ущербов (Незикин);
5. Жертвы (Кодашим);
6. Ритуальная чистота (Тегарот).
В старые времена «шесть» ассоциировалось у каждого еврейского ребенка прежде всего с числом разделов Мишны. Пасхальная нумерологическая песенка «Эхад — ми йодеа?» твердо соединяла в его сознании числительные с важными культурными реалиями. «Эхад — ми йодеа?» — это и название, и первые слова песенки. Буквально: «Один — кто знает?» — в смысле: один — что бы это могло значить?
Что значат числа? Значат числа вот что: один — Б-г, два — скрижали, три — патриархи (Авраам, Ицхак, Яаков), четыре — праматери (Сарра, Ривка, Лея, Рахель), пять — книги Торы, а шесть, само собой, — разделы Мишны, ради них я эту песенку и вспомнил. Всем еврейским младенцам это было известно. Теперь и вы тоже это знаете.
Гемара — комментарий к Мишне — содержит те же шесть разделов. Каждый раздел состоит из трактатов. Трактаты, как и разделы, имеют названия. У каждого раздела свое число трактатов. Всего в Вавилонском Талмуде шестьдесят три трактата, но когда говорят о них, обыкновенно округляют до шестидесяти, приводя приличествующую случаю цитату из «Песни песней»: «Шестьдесят их, цариц» (6:8 — для тех, кто захочет проверить). Так что каждый трактат — это не он, а она. Причем каждая она — царица. Как пристало относиться к царицам? Вот так надо относиться и к трактатам Талмуда.
В прошлых наших «прогулках» я определил Талмуд как энциклопедию еврейской жизни. Из названий трактатов Мишны это не так уж и очевидно. Где тут энциклопедия? Нет никакой энциклопедии.
Такой вывод был бы поспешен и ошибочен. Например, трактаты самого первого раздела Мишны со скромным названием «Семена», помимо разнообразных законов, связанных с сельскохозяйственными работами и использованием урожая, содержат законы о молитвах и благословениях, о праздниках, в том числе о субботах, постах, паломничестве в Иерусалим, прощении долгов в седьмой год и т.д. Кроме того, это не законы в чистом виде, а дискуссии, их устанавливающие, во время которых участники семинара беседуют на разные темы и рассказывают много интересного. Содержание трактатов прочих разделов Мишны столь же разнообразно. То есть все-таки энциклопедия.
Итак, разделы состоят из трактатов. А трактаты состоят из листов. У каждого листа есть номер в трактате и номер страницы. Ссылка на конкретное место в Талмуде выглядит таким образом: название трактата, номер листа, номер страницы. Пример: Гитин, 59а. Буква «а» — номер страницы. Поскольку названия трактатов в разных разделах не совпадают, название раздела не указывается. Любой человек, нуждающийся в такого рода ссылках, прекрасно знает, что Гитин — трактат из раздела «Женщины» и говорится в нем о разводах.
Обращаю ваше внимание вот на что: в Талмуде есть раздел «Женщины», но нет раздела «Деньги». И трактата такого нет. Потому что женщины — тема, деньги — нет, о деньгах между делом. В нынешнем российском обществе всё с точностью до наоборот. Деньги волнуют сильнее женщин. Много сильнее. Даже и сравнивать нечего. Это диагноз.



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции