Слово стоимостью 200 долларов
На российском телевидении в популярной программе «Пусть говорят» «говорили» о звезде эстрады Кларе Новиковой (урожденной Герцер). Передача была посвящена юбилею актрисы. Меня пригласили участвовать в этой программе, более того, оплатили мне перелет, проживание в гостинице, ресторан, такси в аэропорт и обратно — всего около 1000 долларов! (Напомним, Марьян Беленький — автор знаменитой «тети Сони», монологи которой в исполнении Клары Новиковой принесли актрисе колоссальный успех и признание. – Ред.)
А потом выяснилось, что в программе мое выступление вырезали почти полностью! Оставили только одну фразу из пяти слов… Получается по 200 долларов за слово. Теперь я себе места не нахожу — умножаю все слова, сказанные в течение жизни, на 200 долларов за слово. Если так, то Билл Гейтс рядом со мной — просто уличный нищий.
«Алеф» решил восстановить справедливость, и наши читатели могут прочитать то, что не услышали, сидя у телеэкранов. Итак:
– «Тетя Соня» была написана для артистки Укрконцерта Риты Томашиной. Но главный режиссер этой организации номер запретил, сказав: «Нам така Тьотя Соня не потрібна». Теперь он (вы будете смеяться) — завотделом культуры муниципалитета в Израиле.
А дальше Марьян задал Кларе несколько вопросов.
М.: Клара, мы с вами несколько раз ходили к Стене Плача, вы вкладывали записки. Сбылось то, о чем вы просили?
К.: Да.
М.: Вот видите. В этот приезд в Москву у меня появилась мысль — вложить записку в Кремлевскую стену. Что я теряю? Вы пробовали что-нибудь вкладывать в Кремлевскую стену? Она же сплошная, там щелей нет. Но я все равно пытался. Подходит полицейский, интересуется, что это я тут делаю. Я ему объясняю. Он вынимает какой-то блокнот, я думал, будет штраф выписывать. Нет. Пишет записку, складывает.
К.: Не в службу, а в дружбу. Когда вернетесь, вложите там у себя.
М.: Мне не жалко. Но вы ведь по другому ведомству…
К.: Ну да. Но пока у нас по инстанциям дойдет… А у вас-то Б-г один…
После этой краткой беседы Марьян Беленький вручил Кларе Новиковой небольшой подарок с такими словами:
– Это благословение дому. Типа страхового полиса от Господа Б-га. Оно охраняет дом от злых духов, тараканов, судебных исполнителей и прочей нечисти. Тут простым арамейским языком сказано (Марьян читает по арамейски.) Все поняли? Я вижу, в Москве еще не все в достаточной степени освоили арамейский. Тогда я переведу. «Да пребудут в этом доме мир, покой и благополучие, любовь и покой, да не войдет сюда никакая печаль и болезнь и горе». Теперь, Кларочка, у вас есть страховой полис. Если что, адрес вы знаете. Причем если вам своевременно не ответят, по новому российскому закону обязаны штраф заплатить.
Марьян БЕЛЕНЬКИЙ, Израиль
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!