Дорит Голендер: «На свое назначение я отреагировала с большим удивлением»
Дорит Голендер, новый посол Израиля в России, получила верительные грамоты осенью 2010 года. О ней известно, что она не профессиональный дипломат, что она мать двоих детей и бабушка, что радио РЭКА, которое она возглавляла много лет, — одно из самых популярных в Израиле. А в беседе оказалось, что она обаятельная женщина и приятный собеседник.
– С какими чувствами вы ехали в Россию? С интересом? Опаской? Надеждой?
– Могу сказать, что у меня были самые лучшие ощущения, а опасения, которые в какой-то момент все-таки были, остались позади, и я себя чувствую в Москве очень комфортно.
– А чего вы опасались?
– Неизвестности. Каждый человек, как мне кажется, открывая новую страницу в своей жизни, не может не опасаться.
– Вы изучали советологию в Еврейском университете в Иерусалиме. В то время, естественно, Советский Союз был врагом Израиля, равно как и Израиль преподносился государственной пропагандой врагом СССР. Прошли годы. Сейчас вы приехали в Москву в качестве посла. Как менялось ваше отношение к СССР и России?
– Мне кажется, Израиль видел в СССР не врага, а страну, которая содействует нашим недругам. С другой стороны, вы начали с вопроса о советологии. Эта тема меня занимает до сих пор. Я приехала в Израиль, окончив школу в СССР, и историю России знала только по тем учебникам, которые мы изучали. Поступив на факультет английского языка и советологии, я написала работу по истории России 1917 года, но профессор Конфино, в то время возглавлявший отделение советологии Иерусалимского университета, вернул ее без оценки. Он вызвал меня к себе и сказал: «Все, что ты учила в России, перечеркни и забудь. Вот тебе названия учебников, возьми их в библиотеке и начинай читать». Так я стала заново знакомиться с историей России. И эта история меня потрясла. Меня ошеломили факты, связанные и с Лениным, и со Сталиным. Все это было чрезвычайно интересно. Сейчас Россия выступает против фальсификации истории, и вся информация сегодня доступна каждому, а не только тем, кто жил за рубежом. Вот вам маленький эпизод из жизни человека, прибывшего в Израиль из Советского Союза и решившего изучать советологию.
– Вы никогда не занимались дипломатией. Известно, что вы начинали свою работу на радио «Коль Исраэль», затем создали популярнейшее ныне в Израиле радио РЭКА. По моим сведениям, на этой вашей должности ни разу не случилось ни одного серьезного конфликта ни с одной политической партией. Это происходило за счет вашего дипломатического умения и таланта?
– Вы хорошо информированы. Могу сказать, что человек, влюбленный в свою профессию, — это тот, кто продумывает все свои шаги. Чтобы создать новую радиостанцию, довести ее до самых высоких рейтингов, нужно было решить несколько задач. Самая важная — это создать коллектив профессиональных людей. Для этого нужно их уважать, ценить их труд и при этом разделять служебный долг и личные отношения. Надеюсь, у меня это получалось как в работе с сотрудниками радиостанции, так и в общении с лидерами политических партий. В израильском законодательстве четко прописаны правила поведения средств массовой информации во время предвыборной кампании. Как правило, партии пристально следят за распределением эфирного времени, отведенного на агитацию. И хотя мы не раз сталкивались с попытками давления со стороны представителей различных политических организаций, главным для нас всегда было давать сбалансированную информацию.
– Что вас больше всего удивило в Москве?
– Москва меня поражает уже давно. Я здесь не в первый раз. Конечно, раньше я приезжала сюда в другом качестве — с частными визитами, на различные конференции. Во-первых, здесь ощущается полное понимание и доверие к политике Израиля, интерес к нашему народу и культуре. Во-вторых, меня поразило разнообразие еврейских организаций в российской столице. Отрадно, что теперь люди, интересующиеся жизнью еврейской общины, могут выбирать из множества организаций. Я считаю это большим достижением.
– Как муж отреагировал на ваше назначение?
– Вопрос непростой, потому что я сама отреагировала на это с большим удивлением. А если быть до конца откровенной, то была одна проблема. Отцу моего мужа 91 год. Он ветеран войны, прошедший весь путь до Берлина, был ранен. Это единственный представитель того поколения в нашей семье. И первый вопрос моего мужа был: «А что будет с папой? Как он останется один?» Но мы обо всем позаботились. Теперь с ним наши дети и внуки. Мужу я благодарна.
– Знают ли ваши дети русский язык?
– Старший — плохо, младший — еще хуже.
– А что сказали дети, когда узнали о вашем назначении? Они были рады?
– Они восприняли это тяжело, потому что мы очень дружная семья. У старшего сына четверо детей, и мы к ним очень привязаны, особенно мой муж — он у нас и дедушка, и бабушка. А сами внуки, мне кажется, до сих пор не поняли, где их дедушка с бабушкой, и каждый раз, когда мы говорим по телефону, они спрашивают: «Почему вы не приходите? Почему мы вас давно не видели?» Наверное, с подобной ситуацией сталкиваются все женщины, уезжающие на дипломатическую службу и вынужденные оставить часть семьи в своей стране. Но ничего не поделаешь. Впрочем, сегодня эта проблема решается — есть телефон, Интернет, да и расстояние между нашими странами не так уж и велико.
– Удается ли вам совмещать обязанности деловой женщины с домашними заботами? Или у вас таких нет?
– На сегодняшний день я избавлена от хозяйских забот, но, тем не менее, если у меня гости, я сама стараюсь что-то приготовить, хотя у меня есть помощники.
– А какое ваше фирменное блюдо?
– Я унаследовала от мамы любовь к еврейской кухне. Гостей я угощаю традиционными еврейскими блюдами — фаршированной рыбой, рубленой печенкой, цимесом, хотя, в принципе, могу приготовить все что угодно.
– На будущий год исполняется 20 лет со дня возобновления дипломатических отношений между Россией и Израилем, третья попытка этих отношений…
– Я не определяла бы ее как попытку. 20 лет — это уже не попытка, а факт. Причем факт очень значимый. Наши страны многое объединяет. Во-первых, у них похожий менталитет. Среди отцов-основателей нашей страны было немало выходцев из России. Лучшие поэты и писатели — тоже из России. По сей день Израилем управляют люди, многие из которых имеют российские корни.
Сегодня отношения России и Израиля можно охарактеризовать как партнерские. Наши страны связаны общими интересами в области безопасности, экономики, сельского хозяйства и культуры. Отношения между нашими государствами нужно развивать и укреплять, и для этого есть все основания.
– Последний вопрос. Какое ваше самое большое желание вы бы хотели осуществить на посту чрезвычайного и полномочного посла Израиля в России?
– Каждый посол — я сейчас высказываю свою точку зрения — конечно, хочет представить свою страну в самом лучшем виде. За время пребывания в Москве мне бы хотелось показать, какие результаты были достигнуты Израилем за 63 года его существования, а также способствовать развитию и укреплению отношений между нашими странами. И если мне это удастся, я буду самым счастливым человеком.
Беседовала Элла МИТИНА, Россия
Комментарии:
Добавить комментарий:
Добавление пустых комментариев не разрешено!
Введите ваше имя!
Вы не прошли проверку на бота!