Дорит Голендер: «На свое назначение я отреагировала с большим удивлением»

 Элла Митина
 2 февраля 2011
 4033

Дорит Голендер, новый посол Израиля в России, получила верительные грамоты осенью 2010 года. О ней известно, что она не профессиональный дипломат, что она мать двоих детей и бабушка, что радио РЭКА, которое она возглавляла много лет, — одно из самых популярных в Израиле. А в беседе оказалось, что она обаятельная женщина и приятный собеседник.

– С какими чувствами вы ехали в Россию? С интересом? Опаской? Надеждой?
– Могу сказать, что у меня были самые лучшие ощущения, а опасения, которые в какой-то момент все-таки были, остались позади, и я себя чувствую в Москве очень комфортно.
– А чего вы опасались?
– Неизвестности. Каждый человек, как мне кажется, открывая новую страницу в своей жизни, не может не опасаться.
– Вы изучали советологию в Еврейском университете в Иерусалиме. В то время, естественно, Советский Союз был врагом Израиля, равно как и Израиль преподносился государственной пропагандой врагом СССР. Прошли годы. Сейчас вы приехали в Москву в качестве посла. Как менялось ваше отношение к СССР и России?
– Мне кажется, Израиль видел в СССР не врага, а страну, которая содействует нашим недругам. С другой стороны, вы начали с вопроса о советологии. Эта тема меня занимает до сих пор. Я приехала в Израиль, окончив школу в СССР, и историю России знала только по тем учебникам, которые мы изучали. Поступив на факультет английского языка и советологии, я написала работу по истории России 1917 года, но профессор Конфино, в то время возглавлявший отделение советологии Иерусалимского университета, вернул ее без оценки. Он вызвал меня к себе и сказал: «Все, что ты учила в России, перечеркни и забудь. Вот тебе названия учебников, возьми их в библиотеке и начинай читать». Так я стала заново знакомиться с историей России. И эта история меня потрясла. Меня ошеломили факты, связанные и с Лениным, и со Сталиным. Все это было чрезвычайно интересно. Сейчас Россия выступает против фальсификации истории, и вся информация сегодня доступна каждому, а не только тем, кто жил за рубежом. Вот вам маленький эпизод из жизни человека, прибывшего в Израиль из Советского Союза и решившего изучать советологию.
– Вы никогда не занимались дипломатией. Известно, что вы начинали свою работу на радио «Коль Исраэль», затем создали популярнейшее ныне в Израиле радио РЭКА. По моим сведениям, на этой вашей должности ни разу не случилось ни одного серьезного конфликта ни с одной политической партией. Это происходило за счет вашего дипломатического умения и таланта?
– Вы хорошо информированы. Могу сказать, что человек, влюбленный в свою профессию, — это тот, кто продумывает все свои шаги. Чтобы создать новую радиостанцию, довести ее до самых высоких рейтингов, нужно было решить несколько задач. Самая важная — это создать коллектив профессиональных людей. Для этого нужно их уважать, ценить их труд и при этом разделять служебный долг и личные отношения. Надеюсь, у меня это получалось как в работе с сотрудниками радиостанции, так и в общении с лидерами политических партий. В израильском законодательстве четко прописаны правила поведения средств массовой информации во время предвыборной кампании. Как правило, партии пристально следят за распределением эфирного времени, отведенного на агитацию. И хотя мы не раз сталкивались с попытками давления со стороны представителей различных политических организаций, главным для нас всегда было давать сбалансированную информацию.
– Что вас больше всего удивило в Москве?
– Москва меня поражает уже давно. Я здесь не в первый раз. Конечно, раньше я приезжала сюда в другом качестве — с частными визитами, на различные конференции. Во-первых, здесь ощущается полное понимание и доверие к политике Израиля, интерес к нашему народу и культуре. Во-вторых, меня поразило разнообразие еврейских организаций в российской столице. Отрадно, что теперь люди, интересующиеся жизнью еврейской общины, могут выбирать из множества организаций. Я считаю это большим достижением.
– Как муж отреагировал на ваше назначение?
– Вопрос непростой, потому что я сама отреагировала на это с большим удивлением. А если быть до конца откровенной, то была одна проблема. Отцу моего мужа 91 год. Он ветеран войны, прошедший весь путь до Берлина, был ранен. Это единственный представитель того поколения в нашей семье. И первый вопрос моего мужа был: «А что будет с папой? Как он останется один?» Но мы обо всем позаботились. Теперь с ним наши дети и внуки. Мужу я благодарна.
– Знают ли ваши дети русский язык?
– Старший — плохо, младший — еще хуже.
– А что сказали дети, когда узнали о вашем назначении? Они были рады?
– Они восприняли это тяжело, потому что мы очень дружная семья. У старшего сына четверо детей, и мы к ним очень привязаны, особенно мой муж — он у нас и дедушка, и бабушка. А сами внуки, мне кажется, до сих пор не поняли, где их дедушка с бабушкой, и каждый раз, когда мы говорим по телефону, они спрашивают: «Почему вы не приходите? Почему мы вас давно не видели?» Наверное, с подобной ситуацией сталкиваются все женщины, уезжающие на дипломатическую службу и вынужденные оставить часть семьи в своей стране. Но ничего не поделаешь. Впрочем, сегодня эта проблема решается — есть телефон, Интернет, да и расстояние между нашими странами не так уж и велико.
– Удается ли вам совмещать обязанности деловой женщины с домашними заботами? Или у вас таких нет?
– На сегодняшний день я избавлена от хозяйских забот, но, тем не менее, если у меня гости, я сама стараюсь что-то приготовить, хотя у меня есть помощники.
– А какое ваше фирменное блюдо?
– Я унаследовала от мамы любовь к еврейской кухне. Гостей я угощаю традиционными еврейскими блюдами — фаршированной рыбой, рубленой печенкой, цимесом, хотя, в принципе, могу приготовить все что угодно.
– На будущий год исполняется 20 лет со дня возобновления дипломатических отношений между Россией и Израилем, третья попытка этих отношений…
– Я не определяла бы ее как попытку.  20 лет — это уже не попытка, а факт. Причем факт очень значимый. Наши страны многое объединяет. Во-первых, у них похожий менталитет. Среди отцов-основателей нашей страны было немало выходцев из России. Лучшие поэты и писатели — тоже из России. По сей день Израилем управляют люди, многие из которых имеют российские корни.
Сегодня отношения России и Израиля можно охарактеризовать как партнерские. Наши страны связаны общими интересами в области безопасности, экономики, сельского хозяйства и культуры. Отношения между нашими государствами нужно развивать и укреплять, и для этого есть все основания.
– Последний вопрос. Какое ваше самое большое желание вы бы хотели осуществить на посту чрезвычайного и полномочного посла Израиля в России?
– Каждый посол — я сейчас высказываю свою точку зрения — конечно, хочет представить свою страну в самом лучшем виде. За время пребывания в Москве мне бы хотелось показать, какие результаты были достигнуты Израилем за 63 года его существования, а также способствовать развитию и укреплению отношений между нашими странами. И если мне это удастся, я буду самым счастливым человеком.

Беседовала Элла МИТИНА, Россия
 



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции