Через тернии… к терниям

 Ведущий рубрики Леонид Гомберг
 24 июля 2007
 2585
До середины 1990-х российский читатель имел весьма смутное представление о текущем состоянии литературы Израиля: познания большинства в лучшем случае сводились к «гарикам» Игоря Губермана да первым израильским повестям Дины Рубиной.
До середины 1990-х российский читатель имел весьма смутное представление о текущем состоянии литературы Израиля: познания большинства в лучшем случае сводились к «гарикам» Игоря Губермана да первым израильским повестям Дины Рубиной. Книги ивритоязычных писателей называли скучными и провинциальными. На этом унылом фоне выход в московском издательстве книги Шамая Голана «Брачный покров» (1996) явился если и не прорывом, то уж точно первой ласточкой. Он работал тогда советником по культуре посольства Израиля в Москве и находился в центре внимания творческой интеллигенции. В те годы вышло несколько его книг. Без преувеличения можно сказать, что знакомство россиян с ивритской литературой началось с творчества Голана. В результате читатели с удивлением обнаружили, что в Израиле существует серьезная литература на иврите. Потом Голан уехал. Новая встреча с замечательным израильским писателем состоялась минувшей осенью на Московской международной книжной ярмарке, куда он приехал с израильской делегацией. Там-то он и представил свою новую книгу на русском языке. Роман Шамая Голана «Последняя стража» (М. — Тель-Авив, Книга-Сефер, 2006) вышел в серии «Мастера израильской прозы» в числе нескольких других книг, адекватно отражающих современный высокий уровень ивритской литературы. Инициатором этого масштабного проекта стал председатель Федерации союзов писателей Израиля Эфраим Баух при содействии израильского МИДа и Института перевода ивритской литературы. «Последняя стража» — роман о Холокосте. Но читатель не найдет там кошмаров концлагерного режима или ужасов массовых акций на занятых фашистами территориях. События вокруг «окончательного решения еврейского вопроса» представлены в книге, казалось бы, совсем периферийной темой — трагедией отдельно взятой еврейской семьи, вынужденной спасаться бегством из оккупированной нацистами Польши, работать на каторге сибирского лесоповала и среднеазиатского колхоза. Не вынеся нечеловеческих условий существования, один за другим уходят из жизни бабушка, потом младшая девочка и, наконец, отец и мать еще совсем недавно благополучной семьи Онгейм. В живых остается только мальчик по имени Хаймек. Вот он-то и есть тот самый рубеж, последняя стража, на которой споткнулась даже беспощадная и всесокрушающая еврейская судьба. Страшно читать душераздирающие сцены бесконечных смертей и похорон, долгой чередой проходящих через роман лейтмотивом извечной Войны. Оставшись в полном одиночестве, Хаймек попадает в детдом для сирот из Польши, где борьба за выживание перерастает в битву за обретение собственного достоинства, вообще своего «я» в этом мире. И в этой новой битве Хаймек обречен на победу, поскольку выбора у «последней стражи» просто нет. Какими душевными потерями чревата такая победа — другой вопрос. Но кто об этом думает на Войне? После капитуляции нацистов мальчик возвращается на родину в Польшу. И какой же прием его там ждет? Еще в поезде под огромными буквами бравурного лозунга он читает менее заметную, но не менее эмоциональную надпись: «Жиды! Убирайтесь в Палестину!» История движется хоть и на новом витке, но по прежней колее. Только в самом конце романа писатель скупо дарит некоторую надежду: Хаймек встречается с представителем организации, которая переправляет евреев в Эрец Исраэль, и принимает решение продолжить свой нескончаемый путь к себе. Что бы там ни писал автор о том, что «любые совпадения случайны», история Хаймека не будет адекватно воспринята без знакомства с биографией Шамая Голана и многих его сверстников. Это как раз тот случай, когда жизнь писателя, даже помимо его воли, становится комментарием к его творчеству. Именно биография автора позволяет увидеть в несчастном, едва живом ребенке будущего строителя еврейского государства — офицера, дипломата, замечательного писателя. История Хаймека — ключ ко многим загадкам и парадоксам новейшей истории Израиля.


Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции