Прощание с XX веком

 Леонид Гомберг, Россия
 25 июля 2014
 2961
Книга Дины Рубиной «Русская канарейка. Желтухин» (М., ЭКСМО, 2014) — первая часть многотомной эпопеи, охватывающей жизнь двух семей на протяжении целого столетия. В то же время это самодостаточное литературное произведение: роман в четырех частях с прологом, отсылающим читателя к будущему главного героя.

Семьи — алма-атинская и одесская, — о которых идет речь в книге, не имеют между собой ничего общего, кроме нескольких контактов, казалось бы, совершенно случайных, но в сущности неминуемых… Если, конечно, читатель верит в фатальную неизбежность, рок, судьбу и прочие малопонятные и абстрактные вещи. Кроме этих эпизодов, оба семейства связывает нечто еще более эфемерное: русские канарейки элитной породы с человеческим именем Желтухины. Во всем остальном эти люди не обнаруживают между собой никакого особенного сходства. Так, например, в одной из семей — алма-атинской — мы обнаруживаем у некоторых ее членов непреодолимую склонность к перемене мест, проще говоря, к бродяжничеству. Эта «аномалия» наблюдается у одного из патриархов рода, полулегендарного Зверолова (он и в самом деле отлавливал животных для зоопарков), затем возникает спонтанно у представителей разных поколений и, наконец, в полной мере проявляется у юной Айи, которая, как мы понимаем, станет важным действующим лицом в последующих книгах эпопеи.

Одесситы же демонстрируют большую привязанность к месту проживания, они даже именуют свое семейство домом — Домом Этингеров, хотя не скажешь, чтобы этот самый дом был особенно многолюдным. Дина Рубина, наполняя сюжет романа библейским смыслом, не без горечи иронизирует: «В воображении читателя наверняка уже возникла величественная картина: седобородый патриарх, прародитель двенадцати колен, окруженный шумящей армией потомков. Между тем род Этингеров всегда… как нитевидный пульс больного, держался на единственном отпрыске, единственной надежде не пропасть, не захиреть окончательно». В конце книги «дом» в лице двух девяностолетних старух, взбалмошной безмозглой красотки и ее малолетнего сына перемещается в Иерусалим… Но это уже начало другой истории.

По прочтении «Желтухина» у читателей есть основания предполагать, что оба семейства, возможно, в будущем соединятся. Прозрачный намек на такое развитие событий мелькнул в более чем неожиданной встрече двух молодых отпрысков этих семей — людей незаурядных, нареченных странными для русского слуха именами Айя и Леон — на одном из экзотических азиатских пляжей уже в наше время.

Итак, перед нами вечная семейная сага, где, словно в субботней хале, соприкасаясь, но до поры не сливаясь в одно целое, переплелись яркие судьбы на фоне страшных событий минувшего XX века.

Об этом пишут, писали и еще долго будут писать…

Но в центре романа Рубиной вырастает еще одна тема — не то чтобы неактуальная сегодня, а просто как бы несуществующая в нынешней парадигме идей — передача национального духа через поколения, в данном случае еврейского наследия и еврейского национального сознания при самых неблагоприятных исторических и семейных обстоятельствах. И то, что безотказную функцию этого старинного механизма, запущенного еще старыми Этингерами — николаевским кантонистом Соломоном и его сыном Герцем (Гаврилой Оскаровичем), воплощает русская женщина Степанида, принявшая фамилию Этингер, не имеет существенного значения. Важно лишь то, что именно она была готова к миссии сохранения потомства Этингеров, чему способствовал героический характер женщины, не остановившейся даже перед продуманным убийством. Рубина подчеркивает библейскую мощь этого замечательного характера, сравнивая то с Фамарью, сохранившей семя Иеуды, то с Ависагой, скрасившей последние дни царя Давида. Благодаря «приблудной» Стеше еврейское самосознание переходит к потомку рода Этингеров, минуя пропасть коммунистического забвения и ужас фашистского геноцида. Именно ее правнук, «последний по времени Этингер», понесет на своих плечах не только древние традиции рода, выразившиеся в выдающемся музыкальном таланте, но и лучшие качества нынешней израильской молодежи, уже в наши дни самоотверженно заслоняющей еврейское государство от врагов.

Леонид ГОМБЕРГ, Россия



Комментарии:


Добавить комментарий:


Добавление пустых комментариев не разрешено!

Введите ваше имя!

Вы не прошли проверку на бота!


Дорогие читатели! Уважаемые подписчики журнала «Алеф»!

Сообщаем, что наша редакция вынуждена приостановить издание журнала, посвященного еврейской культуре и традиции. Мы были с вами более 40 лет, но в связи с сегодняшним положением в Израиле наш издатель - организация Chamah приняла решение перенаправить свои усилия и ресурсы на поддержку нуждающихся израильтян, тех, кто пострадал от террора, семей, у которых мужчины на фронте.
Chamah доставляет продуктовые наборы, детское питание, подгузники и игрушки молодым семьям с младенцами и детьми ясельного возраста, а горячие обеды - пожилым людям. В среднем помощь семье составляет $25 в день, $180 в неделю, $770 в месяц. Удается помогать тысячам.
Желающие принять участие в этом благотворительном деле могут сделать пожертвование любым из предложенных способов:
- отправить чек получателю Chamah по адресу: Chamah, 420 Lexington Ave, Suite 300, New York, NY 10170
- зайти на сайт http://chamah.org/donate;
- PayPal: mail@chamah.org;
- Zelle: chamah212@gmail.com

Благодарим вас за понимание и поддержку в это тяжелое время.
Всего вам самого доброго!
Коллектив редакции